Daniel - 2

El somni de l’estàtua

    1 L’any segon del seu regnat, Nabucodonosor va tenir un somni, i es posà neguitós fins al punt de perdre la son. 2 Llavors el rei va fer cridar els endevins, els mags i els experts en encanteris, tots els entesos del país, perquè li diguessin què havia somiat. Quan van arribar i es presentaren al rei, 3 ell els digué:
—He tingut un somni i estic neguitós perquè vull saber què he somiat.

    4 Els entesos del país van respondre al rei, en arameu:
—Que el rei visqui per sempre! Conta’ns el somni a nosaltres, servents teus, i te’n donarem la interpretació.

    5 El rei els va contestar:
—El meu decret és aquest: si no em dieu tant el somni com la seva interpretació, sereu tallats a bocins i les vostres cases seran convertides en femer,
6 però si m’ho feu saber tot, rebreu de part meva obsequis, presents i grans honors. Ara, doncs, digueu-me tant el somni com la seva interpretació.
    7 Ells van insistir:
—Que el rei ens conti el somni a nosaltres, els seus servents, i li’n donarem la interpretació.

    8 El rei va replicar:
—Jo sé prou bé que intenteu de guanyar temps perquè heu vist que el meu decret és irrevocable.
9 Si no em feu conèixer el somni, us espera la sentència que he donat. Us heu posat d’acord per a dir-me paraules mentideres i malicioses amb l’esperança que els temps canviïn. Digueu-me, doncs, el somni i veuré que sou capaços de donar-me’n la interpretació.
    10 Ells van dir al rei:
—No hi ha cap home a la terra que pugui satisfer això que el rei exigeix. Cap rei, per gran i poderós que sigui, no ha demanat mai res d’igual a endevins, mags o altra gent entesa.
11 La cosa que el rei demana és tan difícil que no hi ha ningú capaç de respondre-la al rei, fora dels déus, que no habiten entre els mortals.
    12 Amb aquesta resposta, el rei s’irrità i s’enfurismà molt, i va manar que matessin tots els savis de Babilònia. 13 La sentència va ser publicada i els savis havien de ser ajusticiats. També Daniel i els seus companys eren cercats per a aplicar-los la pena de mort.
    14 Llavors Daniel es va adreçar amb tacte i prudència al comandant de la guàrdia reial, Arioc, que havia sortit a matar els savis de Babilònia. 15 Daniel va dir a Arioc, l’oficial del rei:
—Per què la sentència del rei és tan severa?
Arioc li va explicar què passava,
16 i Daniel anà a demanar al rei que li concedís un temps d’espera abans de donar-li la interpretació.

Daniel interpreta el somni


    17 Daniel se’n va anar a casa seva i va parlar-ne amb els seus companys, Ananies, Misael i Azaries, 18 demanant-los que imploressin la misericòrdia del Déu del cel respecte al coneixement d’aquest secret, perquè no morissin ell i els seus companys amb els altres savis de Babilònia.
    19 Llavors Daniel, en una visió nocturna, va rebre la revelació d’aquell secret i beneí el Déu del cel, 20 dient:
—Que el Nom de Déu sigui beneït des de sempre i per sempre,
perquè d’ell és la saviesa i el poder!

    21 Ell fa que se succeeixin èpoques i temps,
destrona reis i els entronitza,
dóna la saviesa als savis
i el coneixement als intel·ligents.

    22 Ell revela el que és profund i amagat,
coneix allò que hi ha en la tenebra,
la llum conviu amb ell.

    23 T’enalteixo, Déu dels meus pares, i et dono lloança,
perquè m’has donat saviesa i força;
ara m’has fet conèixer el que t’havíem demanat,
ens has fet conèixer el que volia el rei.

    24 Després Daniel va entrar a veure Arioc, a qui el rei havia donat l’ordre de fer morir els savis de Babilònia, i li va dir:
—No facis matar els savis de Babilònia. Porta’m a la presència del rei i li faré saber la interpretació.

    25 Arioc va fer entrar de pressa Daniel davant el rei i va dir:
—Entre els deportats de Judà he trobat un home que donarà al rei la interpretació del seu somni.

    26 El rei, doncs, va dir a Daniel, anomenat també Belteixassar:
—¿Ets tu capaç de dir-me què he vist en somnis i de donar-me’n la interpretació?

    27 Daniel li va respondre:
—El secret que el rei demana, ni els savis, ni els mags, ni els endevins, ni els qui prediuen el futur, no poden comunicar-lo al rei.
28 Solament el Déu del cel pot revelar aquest misteri i fer conèixer al rei Nabucodonosor allò que succeirà els darrers dies. El teu somni i les visions que, estant al llit, et passaven pel cap, són això: 29 Tu, oh rei, estant al llit, tingueres pensaments d’allò que s’esdevindrà en el futur, i ara t’ho fa conèixer el qui revela els seus designis secrets. 30 A mi m’ha estat revelat aquest misteri, no per una saviesa superior a la de tots els vivents, sinó perquè algú, oh rei, te’n doni la interpretació i rebis la resposta a allò que a tu et preocupa.
    31 »Tu, oh rei, has tingut aquesta visió: Hi havia dreta al teu davant una estàtua; era una estàtua molt grossa i d’una resplendor extraordinària i un aspecte terrible. 32 Tenia el cap d’or fi; el pit i els braços, de plata; el ventre i les cuixes, de bronze; 33 les cames, de ferro, i els peus, en part de ferro i en part d’argila. 34 Mentre la miraves, una pedra es va desprendre, sense que ningú la toqués; va topar amb els peus de ferro i argila de l’estàtua i els va fer pols. 35 En un instant, van quedar esmicolats alhora el ferro, l’argila, el bronze, la plata i l’or; van quedar com el pallús de l’era a l’estiu, i el vent se’ls va emportar sense deixar-ne ni rastre. Però la pedra que havia topat amb l’estàtua es va tornar una gran muntanya que omplí tota la terra.
    36 »Aquest és el somni, i ara en direm la interpretació al rei. 37 A tu, rei i rei de reis, el Déu del cel t’ha donat l’imperi, el poder, la força i la glòria. 38 Ell ha posat a les teves mans els homes, els animals i els ocells, onsevulla que visquin, i t’ha donat autoritat sobre tots ells. El cap d’or, ets tu.
    39 »Després s’aixecarà un altre imperi inferior al teu, i acabat, un tercer imperi de bronze que dominarà tota la terra. 40 Un quart imperi serà fort com el ferro, que tot ho fa miques i tot ho esbocina; i, com el ferro, els farà miques i els trencarà tots. 41 Has vist els peus amb els seus dits en part d’argila de terrissaire i en part de ferro, perquè serà un regne partit; tindrà en part la força del ferro que has vist barrejat amb l’argila, 42 però, com que els dits dels peus eren en part de ferro i en part d’argila, per una part el regne serà fort i per l’altra fràgil: 43 has vist el ferro barrejat amb l’argila, perquè s’uniran amb un parentiu humà, però no lligaran l’un amb l’altre, tal com el ferro no lliga amb l’argila.
    44 »En temps d’aquests reis, el Déu del cel farà que s’aixequi un Regne que mai no serà destruït ni passarà a cap altre poble. Farà miques i aniquilarà tots aquells altres regnes, però ell es mantindrà per sempre. 45 Per això has vist que es desprenia de la muntanya una pedra sense que ningú la toqués i feia pols el ferro i l’argila, el bronze, la plata i l’or. Per endavant, el gran Déu ha fet saber al rei què succeirà. El somni és veritat, i la interpretació, segura.
    46 Llavors el rei Nabucodonosor es va prosternar amb el front a terra davant de Daniel i ordenà que li presentessin ofrenes i encens. 47 El rei va dir a Daniel:
—El vostre Déu és realment el Déu dels déus, el senyor dels reis i revela els seus designis secrets, ja que tu has estat capaç de revelar aquest misteri.

    48 Llavors el rei va honorar Daniel i l’omplí d’obsequis magnífics. El va nomenar governador de la província de Babilònia i cap suprem de tots els savis de Babilònia. 49 Daniel va demanar i obtingué del rei que confiés l’administració de la província de Babilònia a Xadrac, Meixac i Abed-Negó, i ell s’estava a la cort del rei.